SKU : HCC-28

Roman Empire, Licinius I 320-321 A.D.

$ 54,900.00 MXN Prix normal
Prix ​​à l'unité
MXNPar 
$ 49,410.00 MXN

Stock Pièce de collection unique
Taxe incluse. Les frais d'expédition sont calculés au moment du paiement.

Expédition de 15 à 20 Jours

Expédition dans le Monde Entier

Garantie à Vie

Avers : Tête laurée de Licinius I, tournée vers la droite.

Revers : LÉGENDE : V O / T I S / X X

  • Composition : Bronze
  • Dénomination : Follis
  • Date : 320-321 apr. J.-C.

Licinius fut empereur romain de 308 à 324. Il fut soudainement élevé au rang d’auguste en 308 par son ami Galère, devenu empereur. Galère espérait lui confier le gouvernement de l’Occident, mais comme l’Italie, l’Afrique et l’Espagne étaient contrôlées par l’usurpateur Maxence, tandis que Constantin régnait sur la Gaule et la Bretagne, Licinius dut se contenter de gouverner la Pannonie. À la mort de Galère en 311, Licinius prit le contrôle de ses domaines européens. Il épousa Constantia, demi-sœur de Constantin, en 313 et, la même année, vainquit l’empereur d’Orient Maximin à Tzurulum, le poursuivant en Asie où Maximin mourut. Licinius ajouta ainsi toute la moitié orientale de l’empire à son autorité. Après un bref accord entre les deux augustes, Constantin força Licinius à céder les provinces de Pannonie et de Mésie. S’ensuivirent dix années de paix fragile durant lesquelles Licinius renforça son armée et accumula d’importantes réserves de trésor. En 324, Constantin le vainquit à Andrinople puis de nouveau à Chrysopolis (aujourd’hui Üsküdar, Tur.). Licinius se rendit, fut exilé à Thessalonique et exécuté l’année suivante sous l’accusation de tentative de rébellion.

General

Évitez d'utiliser les pièces pendant une activité physique, ne les laissez pas au soleil, n'appliquez pas de parfums, de crèmes ou de produits similaires directement sur la pièce, rangez-la dans un endroit sec.

Bronze

Laver avec du savon doux dilué à l'eau tiède ; éviter l'utilisation en piscine ou dans des eaux fortement chlorées.

Pièce de monnaie

Laver avec du savon doux dilué à l'eau tiède ; éviter l'utilisation en piscine ou dans des eaux fortement chlorées.

Or

Lavar con jabón diluido tibio, evitar uso en piscinas o fuentes de agua altamente clorada.

La chaîne illustrée est à titre de référence seulement et est vendue séparément, elle n'est pas incluse avec cette pièce.


Estimation de Livraison

Les tarifs sont des approximations. Les tarifs exacts seront fournis à la caisse.